Aller au contenu

Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés/K

Un livre de Wikilivres.

Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés




ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

  • kamikaze (n) : kamikaze
  • kamikaze (a) : kamikaze, de kamikaze - kamikaze plane : avion-suicide
  • Kan. : abr. de Kansas, (le) Kansas
  • kangaroo (n) : kangourou - kangaroo court : a/ tribunal fantoche, tribunal irrégulier, parodie de tribunal, tribunal bidon, pseudo tribunal, simulacre de tribunal ; b/ (métonymie) procès monté de toutes pièces, simulacre de procès, parodie de justice (var. kangaroo tribunal) - He wanted to be no part in this kangaroo court : Il ne voulait pas faire partie de ce simulacre de procès - kangaroo justice : parodie de justice
  • Kans. : abr. de Kansas, (le) Kansas
  • Kansas (n pr.) : (le) Kansas
  • karma (n) : 1/ (le) karma (l’émanation, bonne ou mauvaise) ; 2/ punition (f), rétribution (f) - instant karma : punition immédiate, retour de bâton, retour de manivelle
  • Kazakh (a) : kazakh(e) (sans maj.)
  • Kazakh (n pr.) : Kazakh (le ressortissant)
  • Kazakh (n) : kazakh (la langue)
  • Kazakhstan (n pr.) : (le) Kazakhstan
  • keel (n) : quille (de navire) - laying of the keel : pose de la quille
  • keel over (v) (intr.) : 1/ [navire] chavirer ; 2/ (fig.) flancher, défaillir
  • keen (a) : 1/ [fil, appétit] aiguisé(e), [vent] coupant(e), piquant(e) ; 2/ passionné(e), ardent(e), fervent(e) ; 3/ motivé(e), enthousiaste - to be keen to + inf. : être très désireux/-euse de + inf., être chaud pour + inf.
  • keen (v) (intr.) : gémir (on, sur)
  • keenly (adv.) : ardemment, avec enthousiasme
  • keep (n) : donjon
  • keep (n) (brit.) : 1/ frais d’entretien ; 2/ frais de nourriture - He works just enough for his keep : Il travaille juste assez pour pouvoir payer sa nourriture
  • keep (v) (kept, kept) (tr.) : 1/ garder, maintenir ; 2/ (+ c.o.d. + adj.) maintenir (dans tel ou tel état) - to keep (a plant) running : faire marcher (une usine) - This keeps me going through my working day : Cela me fait tenir jusqu’au bout de ma journée de travail ; 3/ tenir, respecter, observer - to keep due dates : respecter les dates d'échéance - to keep Christmas : observer Noël ; 4/ (+ gér.) a/ continuer à/de + inf. - Keep going! : Continue à avancer / Continuez à avancer, Continue sur ta lancée ! / Continuez sur votre lancée ! ; b/ ne pas arrêter de + inf. - I keep telling you! : Je n’arrête pas de te le dire ! ; 5/ empêcher (from + gér., de + inf.) - to keep fresh edibles from spoiling : empêcher des denrées comestibles fraîches de se gâter
  • keep away (v) (kept, kept) (tr.) : tenir à l’abri (from, de), éloigner (from, de)
  • keep down (v) (kept, kept) (tr.) : - to be kept down (brit.) : redoubler (intr.) (syn. amér. to be held back)
  • keep out (v) (kept, kept) (tr.) : refuser l’entrée à
  • keeps : dans l'expression for keeps : pour durer, pour de bon, pour toujours - Don’t get married unless you’re really sure it’s for keeps : Ne te marie pas à moins d’être vraiment sûr que c’est pour de bon
  • keepsake (n) : souvenir (l'objet)
  • keep up (v) (kept, kept) : 1/ (intr.) suivre, rester au niveau - to keep up with… : se maintenir au niveau de…, ne pas se laisser distancer par… - to keep up with the Joneses : faire comme les autres, ne pas être en reste par rapport aux autres - Keep it up! : Continue sur sa lancée ! / Continuez sur votre lancée !; 2/ (intr.) continuer, se poursuivre - Hope it keeps up : J’espère que ça continue
  • keg (n) : petit tonnelet, baril - powder keg : a/ baril de poudre ; b/ (fig.) poudrière (f)
  • ken (n) : entendement
  • kennel (n) : niche (f) (du chien)
  • Kentucky (n pr.) : (le) Kentucky
  • kept (prét. de to keep)
  • kept (pp de to keep)
  • kerb (n) (brit.) : bord du trottoir (voir curb)
  • kerfuffle (n) : 1/ bazar, micmac, boxon, souk - What a kerfuffle! : Quel micmac ! ; 2/ désordre, chahut
  • kernel (n) : 1/ noyau ; 2/ amande
  • kettle (n) : bouilloire (f)
  • key (n) : 1/ clé / clef (f) (pour ouvrir) - to be the key to + subst. : être la clé de… - to be the key to + gér. : être la solution / le moyen pour + inf. - skeleton key : passe-partout (en parlant d’une clé) - key chain : porte-clé - key ring : porte-clé (aussi keyring) - keys handover : remise des clés (d’un appartement) ; 2/ clé (l’outil) - Allen key : clé Allen, clé hexagonale ; 3/ touche (f) - to tap a key : actionner une touche - dead key : touche inerte (d’un clavier) - the edit keys : les touches de correction - the function keys : les touches de service, les touches de fonction - key puncher : claviste - contactless key switches : touches à contact magnétique ; 4/ ton de voix - in a minor key : sur un ton mineur ; 5/ légende (f) (d’une carte) ; 6/ corrigé (n) (d’une épreuve) - answer keys : corrigés - examination answer key : corrigé d’examen
  • key (a) : clé, principal(e) - key link : lien clé - key purpose : but principal - key word : mot-clé (aussi keyword)
  • key (v) (tr.) : 1/ rayer (une voiture, la peinture d’une voiture) - to key a car : rayer une voiture avec une clé ; 2/ écrire qch avec une clé - Who keyed "Fuck Colt" on my truck? : Qui a écrit « Fuck Colt » sur ma caisse ? ; 3/ (Arch.) claver (un arc, une voûte)
  • keyboard (n) : 1/ clavier ; 2/ (Mus.) (pl. keyboards) (litt. claviers) synthétiseur (sing.)
  • keyhole (n) : trou de serrure - keyhole slot : œillère (f)
  • key in (v) (tr.) : saisir au clavier - to key in numbers : saisir des chiffres au clavier
  • keying (n) : (Arch.) clavage
  • keynote (n) : 1/ (Mus.) tonique (n f) ; 2/ axe central, thème majeur - keynote speaker : orateur principal, orateur de marque, intervenant principal, conférencier principal
  • keypad (n) : clavier numérique, pavé numérique - numeric keypad : pavé numérique
  • keystone (n) : (Arch.) clé (f) (d’arc, de voûte) - keystone species : espèce clé (f)
  • keyword (n) : mot-clé
  • KIA (a) (init. de killed in action : mort au combat, tué au combat)
  • kick (n) : 1/ coup de pied, (pour un animal) ruade (f) - spin kick : coup de pied retourné - He has quite a spin kick : Il a un sacré coup de pied retourné ; 2/ recul (d’une arme à feu) ; 3/ kicks, au pl. (arg.) : du plaisir, son pied - to get kicks : prendre son pied, s’éclater - to live for kicks : vivre pour le frisson du plaisir - I wonder what kick they can get from it : Je me demande quel plaisir ils peuvent en retirer
  • kick (v) : 1/ (tr.) donner un coup de pied à - to kick the can down the road : chercher à gagner du temps ; (intr.) donner des coups de pied ; 2/ (intr.) [cheval] ruer
  • kick in (v) (intr.) (fam.) : s'enclencher, entrer en action, se mettre en branle, se mettre en route
  • kick off (v) (tr.) : 1/ éjecter (qn) à coups de pied ; 2/ (fig.) virer - to get kicked off : se faire virer
  • kid (n) : 1/ chevreau ; 2/ enfant, gamin (fam.), gosse (fam.)
  • kid (a) : [frère, sœur] petit(e), jeune - my kid sister : ma petite sœur
  • kid (v) : (tr.) se moquer de (qn), faire marcher (qn), charrier (qn) (fam.) ; (intr.) plaisanter, rigoler - You are kidding! : Tu me fais marcher ! / Vous me faites marcher !
  • kidnap (v) (tr.) : enlever, ravir - to be kidnapped by a UFO : être enlevé(e) par un ovni
  • kidnapping (n) : enlèvement, rapt
  • kidney (n) : 1/ rein - kidney failure : dysfonctionnement rénal - kidney stone : calcul rénal ; 2/ rognons (pl.) - steak-and-kidney pie : croustade (f) de viande et de rognons
  • kier (n) : autoclave
  • kier (v) (tr.) : passer à l’autoclave
  • kike (n) : (dérogatif) youpin
  • kill (v) (tr.) : tuer, assassiner, abattre
  • killer (n) : 1/ assassin - serial killer : meurtrier multirécidiviste (éviter le calque « tueur en série ») ; 2/ a/ produit qui tue ou qui supprime - pain killer : analgésique (masc.) - weed killer : désherbant (n), herbicide (n) ; b/ animal qui tue - killer whale : a/ épaulard ; b/ orque (f)
  • killing (a) : (fig.) tuant(e), crevant(e) - It’s killing! : C’est crevant !
  • killing (n) : 1/ assassinat, meurtre - mercy killing : (l’)euthanasie (f) ; 2/ massacre - mass killing : tuerie (f)
  • kiln (n) : four (à chaux, à briques)
  • kind (a) : 1/ gentil(le), aimable - You are too kind : Vous êtes trop aimable ; 2/ bon(ne), bienveillant(e)
  • kind (n) : 1/ genre - He was one of a kind : Il était unique en son genre, Il n’avait pas son pareil ; 2/ type - encounter of the first kind : rencontre du premier type (= UFO sighting, observation d’ovni)
  • kind (en compo., à droite) - computerkind : (le) monde des informaticiens - mankind : (le) genre humain, (l’)humanité (f)
  • kinda (amér.) (fam.) (contr. de kind of sorte de) : un peu, plutôt - I felt kinda silly : Je me suis senti un peu idiot(e)
  • kindergarten (n) : jardin d’enfants
  • kindle (v) : (tr.) allumer, faire partir (un feu) ; (intr.) s’enflammer
  • kindling (n) : (du) petit bois (pour allumer un feu)
  • kindly (adv .) : gentiment
  • kindness (n) : 1/ a/ gentillesse (f), b/ acte de gentillesse ; 2/ a/ bonté (f), b/ acte de bonté
  • kind of (adv.) : plutôt, assez, un peu - I kind of remember it : J’en ai comme un vague souvenir - He looked kind of serious : Il avait l’air plutôt sérieux (var. ortho. kinda)
  • kind of (loc. adv.) : en quelque sorte - Is she your girlfriend? – Kind of : C’est ta petite amie ? –En quelque sorte (var. ortho. kinda)
  • kindred (n) : parenté (f) - kindred spirit : âme sœur
  • king (n) : roi
  • kingdom (n) : royaume
  • kingly (a) : royal(e)
  • kingpin (n) : cheville ouvrière (f), pilier, élément essentiel
  • king-size (ac) : plus grand que la taille habituelle - king-size cigarettes : cigarettes longues (f pl.)
  • kink (n) : 1/ entortillement (in a rope, d'une corde) ; 2/ (in the neck, au cou) torticolis ; 3/ (in a plan, dans un plan) défaut, faille (f) ; 4/ bizarrerie (f)
  • kinky (a) : 1/ (chevelure) crépu(e), frisé(e) ; 2/ [personne, mode] excentrique, bizarre - I must be kinky or something : Je dois être bizarre ou un truc dans ce genre ; 3/ [vêtement] coquin(e)
  • kinship (n) : parenté
  • kiosk (n) (fa p) : 1/ kiosque (commercial) ; 2/ (brit.) cabine téléphonique (f)
  • kip (n) (arg.) : 1/ lit, pieu (arg.), plumard (arg.) ; 2/ hôtel borgne ; 3/ somme
  • kip (v) (intr.) : pioncer (arg.)
  • kipper (n) : hareng fumé
  • kipper (v) (tr.) : fumer (des harengs)
  • kiss (n) (pl. kisses) : baiser - mistletoe kiss : baiser sous le gui - kiss curl (brit.) : accroche-cœur (syn. lovelock)
  • kiss (v) (tr.) : embrasser (sur la bouche)
  • kisser (n) : personne qui embrasse bien - He is a good kisser : Il embrasse bien - ass kisser : lèche-cul (vulg.)
  • kit (n) : pièces (f pl.) nécessaires pour faire un montage, pièces nécessaires pour faire une transformation, nécessaire (n), lot, jeu, prêt-à-monter, appareil à monter, kit (anglic.) - assembly kit : panoplie (f), éléments à monter (pl.) - tool kit : boîte à outils - kit car : auto prête à monter, voiture en kit - in kit form : en pièces détachées, sous forme de kit
  • kit (v) (tr.) : grouper en un lot
  • kitchen (n) : 1/ cuisine (f) (le lieu) - kitchen appliance : ustensile de cuisine - kitchen garden : jardin potager - kitchen maid : fille de cuisine - kitchen paper : (de l')essuie-tout (masc.) (syn. amér. kitchen paper towels (pl.)) ; 2/ - soup kitchen : soupe populaire (f)
  • kite (n) : cerf-volant - kite aerial photography : photographie aérienne par cerf-volant
  • kit out (v) (tr.) : équiper (with, de)
  • kitten (n) : 1/ chaton - I’m as weak as a kitten : Je n’ai pas de forces ; 2/ - sex kitten : petite minette
  • kitting (n) : groupage de composants (destinés à être assemblés), constitution d’ensembles de pièces (pour lots de fabrication), mise en trousse - kitting and assembly : groupage et assemblage - kitting room : chambre de pré-assemblage - component kitting : mise de composants en trousse
  • Kiwi (n pr.) : Néo-Zélandais(e)
  • kiwi (n) : 1/ (l’oiseau) kiwi ; 2/ (le fruit) kiwi
  • klieg light (n) : lampe à arc (Cin.)
  • kludge : (n) 1/ appareil bricolé ; 2/ programme bricolé (Inf.) ; 3/ rustine (f)
  • knacker (v) : (tr.) abattre, équarrir (un animal) ; (intr.) (brit.) crever
  • knackers (n pl.) (arg. brit.) : roustons (vulg.), roupettes (f) (vulg.), roubignoles (f) (vulg.), burnes (f), noix (f) (syn. balls, nuts)
  • knead (v) (tr.) : pétrir
  • knee (n) : genou (pl. genoux)
  • kneecap (n) : rotule (f)
  • kneecap (v) (tr.) : 1/ tirer dans les rotules de ; 2/ (fig.) bousiller - to kneecap the economy : bousiller l’économie (du pays)
  • knell (n) : glas - Ask not for whom the bel tolls, it tolls for thee (John Donne) : Ne demande pas pour qui sonne le glas, il sonne pour toi
  • knew (prét. de to know)
  • knick-knack (nc) : babiole (f)
  • knife (n) (pl. knives) : 1/ couteau - to take out a knife : sortir un couteau - a butcher’s knife / butcher knife : un couteau de boucher - flick knife (brit.) : couteau à cran d’arrêt - paper knife : coupe-papier ; 2/ lame (f)
  • knife (v) (tr.) : donner un coup de couteau à
  • knife edge / knife-edge (n/nc) : 1/ tranchant (d’une lame) ; 2/ (fig.) fil du rasoir - to be on a knife edge : être sur le fil du rasoir, être sur la corde raide
  • knight (n) : 1/ chevalier - a crusading knight : un croisé ; 2/ (aux échecs) cavalier
  • knight (v) (tr.) : (UK) faire (qn) chevalier, adouber (qn) (syn. to dub)
  • knighthood (n) : (UK) titre de chevalier
  • knighting (n) : (UK) adoubement comme chevalier
  • knit (v) (knit, knit ou rég.) (tr.) : tricoter - to knit one’s brow : froncer les sourcils
  • knit (prét. de to knit)
  • knit (pp de to knit)
  • knitwear (n ind sing.) : tricots (pl.)
  • knob (n) : bouton (de porte, d’interrupteur) (que l’on tourne)
  • knobkerrie (n) : gourdin zoulou
  • knock (n) : coup (sur une porte)
  • knock (v) : 1/ (intr.) frapper, cogner ; 2/ (arg. amér.) critiquer sévèrement
  • knock down (v) (tr.) : 1/ abattre, démolir ; 2/ renverser, faire tomber
  • knocker (n) : 1/ heurtoir (de porte) ; 2/ knockers, pl. (fig. et vulg. pour seins) nibards, nichons, nénés, pare-chocs (masc.)
  • knock off (v) : 1/ (arg.) bâcler ; 2/ (brit.) (arg.) copier ; 3/ (intr.) (arg.) arrêter de travailler ; 4/ faire une ristourne de - Could you knock a couple of pounds off the price ? : Pourriez-vous me faire une réduction de deux livres sur le prix ?
  • knock-off (nc) : imitation (f), copie (f) - knock-offs of German cars : imitations de voitures allemandes
  • knoll (n) : butte (f), monticule, tertre, talus - the grassy knoll : le talus herbeux (à Dallas, d’où lors de l’assassinat du président américain Kennedy)
  • knot (n) : nœud - slip knot : nœud coulant - true lover’s knot : bijou en forme d’entrelacs, lacs d'amour - to tie the knot (fig.) : [couple] se mettre la bague au doigt, se passer la corde au cou, convoler en justes noces, se marier
  • knot (v) (tr.) : nouer
  • knotted (ppa) : à nœuds - knotted rope : corde à nœuds
  • know (n) : dans l’expression to be in the know : être au courant - those in the know : ceux qui sont aux courant, ceux qui savent, ceux qui sont bien renseignés
  • know (v) (knew, known) : (tr.) savoir, connaître - Juliussen should know : Juliussen est bien placé pour le savoir - to be known as… : être connu sous le nom de, être désigné sous le nom de ; (intr.) - to know of / about sth : être au courant de qch, être informé(e) de qch, avoir connaissance de qch - Did you know of his return? : Étais-tu informé de son retour ? - not that I know of : non pas que je sache
  • know-all (ac) : qui sait tout, omniscient(e) - know-all pundit : expert qui sait tout
  • know-all / kowall (n) : monsieur je-sais-tout - You soundlike a know-all : À t’entendre, tu sais tout / À vous entendre, vous savez tout (syn. amér. know-it-all)
  • knowhow (n) : savoir-faire (pl. des savoir-faire)
  • know-it-all (nc) : monsieur je-sais-tout (syn. clever Dick)
  • knowledge (n ind. sing.) : connaissance (f sing.), connaissances (f pl.) - to acquire knowledge : acquérir des connaissances - in the knowledge that… : sachant que… - mechanical knowledge : connaissances en mécanique - inside knowledge : informations de première main - knowledge management : gestion des connaissances
  • known (pp de to know)
  • knuckle (n) : articulation (f) (du doigt), jointure (f) (du doigt) - to crack one’s knuckles : faire craquer les articulations de ses doigts
  • knurl (n) : nœud du bois
  • k.o. / ko (a) (init. de knocked out : assommé) (Boxe) k.-o. / ko, mis hors de combat
  • k.o. / ko (n) : (Boxe) k.-o. / ko (n), mise hors de combat
  • k.o. / ko (v) (tr.) : (Boxe) mettre k.-o / ko, mettre hors de combat
  • kook (n) (amér.) (arg.) : fou / folle, dingue
  • Korea (n pr.) : (la) Corée - North Korea : (la) Corée du Nord - South Korea : (la) Corée du Sud
  • Korean (a) : coréen(ne) (sans maj.) - North Korean : nord-coréen, , de Corée du Nord - South Korean : sud-coréen, de Corée du Sud
  • Korean (n pr.) : coréen (la langue)
  • Korean (n) : Coréen (le ressortissant) - North Korean : Nord-coréen - South Korean : Sud-coréen
  • Kosher (a) : cacher - Kosher meal : repas cacher
  • kudos (n pl.) : - Kudos to… : Félicitations à… - Kudos to… for + gér. : Bravo à… pour avoir + p. passé
  • Kuwait (n pr.) : (le) Koweït
  • Kuwaiti (a) : koweïtien(ne) (sans majuscule)
  • Kuwaiti (n pr.) : Koweïtien (le ressortissant), Koweïtienne (la ressortissante)
  • Ky. : abr. de Kentucky, (le) Kentucky
  • kyst (n) : kyste