Aller au contenu

Japonais/Vocabulaire/Animaux

Un livre de Wikilivres.

Classifications

[modifier | modifier le wikicode]
Français Kanji Kana Rōmaji Sens littéral
Chaîne alimentaire 食物連鎖 しょくもつれんさ shokumotsu rensa /
Pâture 餌食 えじき ejiki /
Prédateur 捕食者 ほしょくしゃ hoshokusha /
Prédation 捕食 ほしょく hoshoku /
Proie 獲物 えもの emono /


Français Kanji Kana Rōmaji Sens littéral
Carnivore 肉食動物 にくしょくどうぶつ nikushoku dōbutsu Carnivore/Animal
Herbivore 草食動物 そうしょくどうぶつ sōshoku dōbutsu Herbivore/Animal
Frugivore fr: Frugivore/Animal
Granivore fr: Granivore/Animal
Insectivore 食虫動物 しょくちゅうどうぶつ shokuchū dōbutsu Insectivore/Animal
Omnivore 雑食動物 ざっしょくどうぶつ zasshoku dōbutsu Omnivore/Animal
Français Kanji Kana Rōmaji Sens littéral
Acarien/Pou 壁蝨 だに dani
Araignée 蜘蛛 くも kumo
Scorpion さそり sasori
Français Kanji Kana Rōmaji Sens littéral
Abeille はち hachi
Blatte, cafard 蜚蠊 ごきぶり gokiburi
Cigale せみ semi /Insecte
Coccinelle 天道虫 てんとうむし tentōmushi Sentier céleste/Insecte
Criquet 飛蝗 ばった batta /Insecte
Grillon 蟋蟀 こおろぎ kōrogi /Insecte
Fourmi あり ari /Insecte
Guêpe, frelon 雀蜂 すずめばち suzumebachi Moineau/Abeille
Insecte むし mushi
Libellule 蜻蛉 とんぼ tonbo /Insecte
Luciole ほたる hotaru Petit couvercle/Insecte
Mante religieuse 蟷螂 かまきり kamakiri /
Mouche はえ hae
Moustique ka
Papillon 蝶々 ちょうちょう chōchō
Puce のみ nomi
Sauterelle いなご inago /Insecte
Scarabée 兜虫 かぶとむし kabutomushi Casque/Insecte
Français Kanji Hirgana Rōmaji Sens littéral
Aigle わし washi Lieu grandiose/Oiseau
Aigle royal 犬鷲 いぬわし inuwashi Chien/Aigle
Aigrette 白鷺 しらさぎ shirasagi Blanc/Héron
Aigrette sacrée 黒鷺 くろさぎ kurosagi Noir/Héron
Alouette 雲雀 ひばり hibari Nuage/Moineau
Autruche 鴕鳥 だちょう dachō Autruche/Oiseau
Bécasse 山鴫 やましぎ yamashigi Montagne/Chevalier
Bihoreau goisagi 溝五位 みぞごい mizogoi Fossé/Cinq/Couronne
Bihoreau violacé 蓑五位 みのごい minogoi Manteau de paille/Cinq/Couronne
Caille うずら uzura /Oiseau
Calao 犀鳥 さいちょう saichō Rhinocéros/Oiseau
Calopsitte 阿亀鸚哥 おかめいんこ okame inko Femme inélégante/Perruche
Canard (sauvage)
家鴨 (domestique)
かも
あひる
kamo
ahiru
Enveloppe dure/Oiseau
Maison/Canard sauvage
Canard colvert 真鴨 まがも magamo Vrai/Canard sauvage
Canard mandarin 鴛鴦 おしどり oshidori /
Canaroie semipalmée 鵲雁 かささぎがん kasasagigan Pie/Oie sauvage
Casoar 火食鳥 ひくいどり hikuidori Feu/Mangeant/Oiseau
Cassican flûteur 鵲笛鴉 かささぎふえがらす kasasagi fuegarasu Pie/Flûte/Corbeau
Chouette ふくろう fukurō Oiseau/Arbre
Cigogne こうのとり kōnotori Enfant/Oiseau
Cigogne blanche 朱嘴鸛 しゅばしこう shubashikō Vermillon/Bec/Cigogne
Cigogne d'Abdim 青端鸛 あおはしこう aohashikō Bleu/Extrémité/Cigogne
Cigogne épiscopale 白襟鸛 しろえりこう shiroerikō Blanc/Cou/Cigogne
Cigogne maguari 燕尾鸛 えんびこう enbikō Hirondelle/Queue/Cigogne
Cigogne noire 鍋鸛 なべこう nabekō Chaudron/Cigogne
Colombe/Pigeon はと hato /Oiseau
Condor 公佗児 こうわじ kōwaji Public/Fier ; solitaire/ (On trouve également le terme 「コンドル」issu de l'anglais "condor".)
Coq de bruyère 雷鳥 らいちょう raichō Tonnerre/Oiseau
Coq 雄鳥 おんどり ondori Mâle/Oiseau
Corbeau からす karasu Terme général désignant les animaux du genre corvus
Corneille mantelée 頭巾烏 ずきんがらす zukingarasu Capuche/Corbeau
Dinde 七面鳥 しちめんちょう shichimenchō Sept visages/Oiseau
Faisan きじ kiji
Faucon たか taka
Faucon crécerelle 長元坊 ちょうげんぼう chōgenbō Chef/Fondation/Chambre
Faucon pèlerin はやぶさ hayabusa
Geai 懸巣 かけす kakesu /
Grand-duc de Blakiston 島梟 しまふくろう shimafukurō Île/Chouette
Grive つぐみ tsugumi Tenir sa langue/Oiseau
Grue demoiselle 姉羽鶴 あねはづる anehazuru Grande sœur/Aile/Grue
Grue つる tsuru S'élever/Oiseau
Grue royale 頬白冠鶴 ほおじろかんむりづる hōjiro kanmurizuru Bruant à longue queue/Grue couronnée
Harpie féroce 扇鷲 おうぎわし ōgiwashi Éventail/Aigle
Héron cendré 蒼鷺 あおさぎ aosagi Bleu/Héron
Hibou 木菟 みみずく mimizuku Arbre/Lapin
Hirondelle つばめ tsubame
Hirondelle bicolore 緑燕 みどりつばめ midori tsubame Vert/Hirondelle
Huppe fasciée 戴勝 やつがしら yatsugashira Serviteur/Tête
Lagopède alpin 雷鳥 らいちょう raichō Foudre/Oiseau
Macareux moine 西角目鳥 にしつのめどり nishitsunomedori Ouest/Macareux cornu
Martinet 雨燕 あまつばめ amatsubame Pluie/Hirondelle
Moineau すずめ suzume
Mouette かもめ kamome Arrondissement citadin/Oiseau
Oie 鵞鳥 がちょう gachō Oie/Oiseau
Oiseau de proie 猛禽 もうきん mōkin Fureur/Oiseau
Oiseau とり tori
Palombe/Ramier 森鳩 もりばと moribato Forêt/Pigeon
Paon 孔雀 くじゃく kujaku Cavité/Moineau
Paradisier 風鳥 ふうちょう fūchō Vent/Oiseau
Perroquet 鸚鵡 おうむ ōmu
Perruche 鸚哥 いんこ inko
Pie かささぎ kasasagi Autrefois/Oiseau
Plongeon imbrin 嘴黒阿比 はしぐろあび hashiguroabi Bec noir/Plongeon
Poule 雌鶏 めんどり mendori Femelle/Poulet
Poulet (domestique) にわとり niwatori Jardin/Oiseau
Passerin indigo 瑠璃野路子 るりのじこ rurinojiko /Enfant
Roitelet 鷦鷯 みそさざい misosazai /
Roselin pourpré 紫猿子 むらさきましこ murasaki mashiko Violet/Singe/Enfant
Rossignol 小夜啼鳥 さよなきどり sayonakidori Petite nuit/Oiseau chanteur
Rouge-gorge 駒鳥 こまどり komadori Chevalet/Oiseau
Sarcelle 小鴨 こがも kogamo Petit/Canard sauvage
Sterne arctique 極鰺刺 きょくあじさし kyokuajisashi Extrême/Sterne
Sterne 鰺刺 あじさし ajisashi Chinchard/
Toucan 大嘴 おおはし ōhashi Grand/Bec
Tourterelle 山鳩 やまばと yamabato Montagne/Colombe, pigeon
Tourterelle des bois 小雉鳩 こきじばと kokijibato Petit/Tourterelle occidentale
Vautour 禿鷹 はげたか hagetaka Calvitie/Faucon
Français Kanji Kana Rōmaji Sens littéral
Agneau 子羊 こひつじ kohitsuji Enfant/Mouton
Alpaga アルパカ arupaka
Âne 驢馬 ろば roba Ce terme s'écrit en katakana comme suit :「ロバ」
Babouin 狒々 ひひ hihi Issu de la créature légendaire du folklore japonais : Hi-hi
Baleine くじら kujira Ce terme s'écrit en katakana comme suit :「クジラ」
Bassaris rusé カコミスル kakomisuru Issu de l'anglais « cacomistle ».
Belette d’Europe 飯綱 いいづな īzuna Riz/corde. Désignait originellement une créature légendaire du nom de kuda-gitsune.
Belette du Japon / Itatsi いたち Itachi Désigne également les mustélidés en général. Ce terme s’écrit en katakana comme suit : 「イタチ」
Bélier 雄羊 おひつじ ohitsuji Mâle/Mouton
Bison 野牛 やぎゅう yagyū Champ/Bœuf. Est surtout désigné sous le terme baizon 「バイゾン」
Blaireau 穴熊 あなぐま anaguma Trou (穴) Ours (熊). Ce terme s'écrit en katakana comme suit :「アナグマ」
Blaireau japonais 日本穴熊 にほんあなぐま Nihon anaguma Japon (日本) Blaireau (穴熊)
Bouc 雄山羊 おやぎ oyagi Mâle/Chèvre
Brebis 雌羊 めひつじ mehitsuji Femelle/Mouton
Buffle 水牛 すいぎゅ suigyu Eau/Bœuf : Vient du buffle d’Eau d’Asie.
Castor ビーバー bībā Beaver (en)
Chameau 駱駝 らくだ rakuda
Chat ねこ neko
Chaton 子猫 こねこ koneko Enfant/Chat
Chauve-souris 蝙蝠 こうもり kōmori
Chevreau 子山羊 こやぎ koyagi Enfant/Chèvre
Chevreuil 麕鹿 のろじか norojika Chevreuil/Cerf
Cerf 鹿 しか shika
Cerf du père David 四不像 ししふうぞう shifuzō Quatre/Négatif/Image(en tête). Du chinois « aucun des quatre »
Cerf sika 日本鹿 にほんじか Nihon jika Japon/Cerf
Chacal ジャッカル jakkaru jackal (en)
Cheval うま uma
Chèvre 山羊 やぎ yagi Montagne (山) Mouton (羊)
Chien いぬ inu
Chien viverrin / Tanuki たぬき tanuki
Chinchilla チンチラ chinchira
Chiot 子犬 こいぬ koinu Enfant (子) Chien (犬)
Civette 麝香猫 じゃこうねこ jakōneko Musc (麝香) Chat (猫)
Coati 鼻熊 はなぐま hanaguma Nez (鼻) Ours (熊)
Cochon ぶた buta
Cochon d'Inde モルモット morumotto On trouve également le terme 「ギニアピッグ」
Coyote コヨーテ koyōte
Daim ダマジカ damajika Dama(Daim)/Cerf
Dasyure 袋猫 ふくろねこ fukuroneko Sac (袋) Chat (猫)
Dauphin 海豚 いるか iruka Mer/Cochon
Dègue デグー degū
Dhole やまいぬ Yamainu Montagne/Chien. Confondu avec les chiens errants et les loups, est aujourd’hui plutôt désigné sous le nom de dōru 「ドール」
Dromadaire 一瘤駱駝 ひとこぶらくだ hitokobu rakuda Bosse unique/Chameau
Dugong / Vache marine 儒艮 じゅごん jugon
Échidné 針土竜 はりねずみ harimogura Aiguille/Taupe
Écureuil 栗鼠 りす risu Noix (栗) Rat (鼠)
Écureuil volant 鼯鼠 ももんが momonga Écureuil volant (鼯) Rat (鼠)
Élan 箆鹿 へらじか herajika Spatule (箆) Cerf (鹿)
Éléphant ぞう
Faon 子鹿 こじか kojika Enfant/Cerf
Fouine 胸白貂 むねしろてん muneshiroten Poitrail blanc/Martre
Furet 白鼬 しろいたち shiroitachi Blanc/Belette (On trouve également le terme「フェレット」issu de l'anglais "ferret".)
Gerbille de Mongolie 砂鼠 すなねずみ sunanezumi Sable (砂) Souris (鼠)
Gibbon 手長猿 てながざる tenagazaru Main/Long/Singe
Gibbon à mains blanches 白手手長猿 しろててながざる shirote tenagazaru Blanc/Main/Long/Singe
Girafe 麒麟 きりん kirin Issue de la créature légendaire du folklore assiatique : Qilin
Glouton 屈狸 くずり kuzuri Ce terme s'écrit en katakana comme suit:「クズリ」
Gorille ゴリラ gorira Gorilla (en)
Grizzly 灰色熊 はいいろぐま haīroguma Gris/Ours
Guépard 狩猟豹 しゅりょうひょう shuryōhyō Chasse/Panthère (On trouve également le terme 「チーター」issu de l'anglais "cheetah".)
Hamster ハムスター hamusutā Hamster (fr)
Hermine 白鼬 おこじょ okojo Blanc/Belette
Hérisson 針鼠 はりねずみ harinezumi Aiguille (針) Rat (鼠)
Hippopotame 河馬 かば kaba Fleuve (河) Cheval (馬)
Kinkajou キンカジュー kinkajū Variante de quincajou.
Lama ラマ rama Lama (fr)
Lamantin マナティー manatī Issu de l'anglais "manatee".
Lapin うさぎ usagi Terme général désignant les lagomorphes
Léopard/Panthère ひょう hyō
Lièvre 野兎 のうさぎ nousagi Champ (野) Lapin (兎)
Lion 獅子 しし shishi Le terme 「ライオン」 issu de l'anglais "lion" est aujourd'hui plus largement utilisé.
Loup おおかみ ōkami
Loutre 川獺 かわうそ kawauso Rivère (川) Loutre (獺)
Loutre de mer 海獺 らっこ rakko Mer/Loutre
Loutre japonaise 日本川獺 にほんあなぐま Nihon kawauso Japon (日本) Loutre (獺) (Cette espèce est aujourd’hui éteinte.)
Lycaon リカオン rikaon
Lynx 大山猫 おおやまねこ ōyamaneko Grand (大) Montagne (山) Chat (猫)
Marmotte ウッドチャック uddochakku Issu de l'anglais "woodchuck".
Martre てん ten
Mouffette スカンク sukanku Skunk (en)
Mouton ひつじ hitsuji
Mule 騾馬 らば raba Cheval (馬)
Mulet 駃騠 けってい kettei
Narval 一角 いっかく ikkaku Une (一), Corne (角)
Numbat 袋蟻食 ふくろありくい fukuroarikui Poche/Fourmilier
Opossum オポッサム opossamu Opossum (en)
Ornithorynque 鴨嘴 かものはし kamonohashi Canard/Bec
Ours くま kuma
Ours brun ひぐま higuma
Ours noir d’Asie 月輪熊 ツキノワグマ tsukinowaguma Lune/Anneau/Ours. Est parfois raccourci par tsukiguma (月熊)
Ours polaire 白熊 しろくま shirokuma Blanc (白) Ours (熊)
Panda パンダ panda Panda (fr)
Paresseux 樹懶 なまけもの namakemono
Petit panda レッサーパンダ ressā panda Issu de l'anglais "lesser panda".
Porc-épic 山荒 やまあらし yamaarashi Montagne (山) Stérile (荒)
Protèle 土狼 つちおおかみ tsuchiōkami Terre/Loup (On trouve également le terme 「アードウルフ」issu de l'anglais "aardwolf".)
Puma ピューマ pyūma Puma (en)
Putois 毛長鼬 けながいたち kenagaitachi Poil long/Belette
Rat 熊鼠 くまねずみ kumanezumi Ours/Souris
Raton laveur 洗熊 あらいぐま araiguma Laver/Ours
Renard きつね kitsune
Renard argenté 銀狐 ぎんぎつね gingitsune Argent (銀) Renard (狐)
Renard gris 灰色狐 はいいろぎんぎつね haīro gitsune Cendre (灰) Couleur (色) Renard (狐)
Rhinoceros さい sai
Sanglier いのしし inoshishi
Saro 鴨鹿 カモシカ kamoshika Canard sauvage/Cerf. Les kanjis ne sont jamais utilisés, le nom est écrit exclusivement en katakana
Siamang 袋手長猿 ふくろてながざる fukurotenagazaru Sac/Main/Long/Singe
Singe さる saru
Souris ねずみ nezumi
Suricate ミーアキャット mīakyatto Meerkat (en)
Tamia 縞栗鼠 しまりす shimarisu Rayure/Écureuil
Tapir ばく baku Issu de la créature légendaire : baku, elle même issue des textes chinois sur le tapir.
Taupe 土竜 もぐら mogura Terre/Dragon
Taureau 雄牛 おうし oushi Mâle (雄) Vache (牛)
Tigre とら tora
Vache うし ushi
Veau 子牛 こうし koushi Enfant (子) Vache (牛)
Vison ミンク minku mink (en)
Zèbre 縞馬 しまうま shimauma Rayure (縞) Cheval (馬)
Zèbre de montagne 山縞馬 やましまうま yamashimauma Montagne (山) Zèbre (縞馬)
Zibeline 黒貂 くろてん kuroten Noir (黒) Martre (貂)

Reptiles, poissons et autres vies marines

[modifier | modifier le wikicode]
Français Kanji Kana Rōmaji Sens littéral
Anguille うなぎ unagi
Barracuda 梭子魚 かます kamasu Navette/Enfant/Poisson
Calamar 墨魚 いか ika Encre/Poisson
Carpe こい koi
Concombre de mer 海鼠 なまこ namako Mer/Rat
Congre 穴子 あなご anago Trou/Enfant
Crabe かに kani
Crabe de cocotier 椰子蟹 やしがに yashigani Palmier/Crabe
Crapaud 蟇蛙 ひきがえる hikigaeru Crapaud/Grenouille
Crevette えび ebi
Crocodile わに wani
Dragon りゅう ryū Pour parler d'un dragon occidental, on emploiera「ドラゴン」.
Dragon de Komodo コモドドラゴン Komodo-doragon Komodo Dragon (en)
Escargot 蝸牛 かたつむり katatsumuri Escargot/Vache
Gecko 守宮 やもり yamori Protection/Palais
Grenouille かえる kaeru
Iguane イグアナ iguana Iguana(en)
Léopard de mer 豹海豹 ひょうあざらし hyōazarashi Panthère/Phoque
Méduse 水母海月 くらげ kurage Eau/Mère ; Mer/Lune
Morse 海象 せいうち seiuchi Mer/Éléphant
Murène うつぼ utsubo /
Orque しゃち shachi /
Otarie 海驢 あしか ashika Mer/Âne
Phoque 海豹 あざらし azarashi Mer/Panthère
Pieuvre たこ tako
Poisson さかな sakana
Poisson rouge 金魚 きんぎょ kingyo Or/Poisson
Raie えい ei Poisson/Orné
Requin さめ same Poisson/Croisement
Requin-baleine 甚兵衛鮫 じんべいざめ jinbeizame Jinbei/Requin
Requin-renard 尾長鮫 おながざめ onagazame Longue queue/Requin
Requin-tigre 鼬鮫 いたちざめ itachizame Belette/Requin
Salamandre 蠑螈 いもり imori /
Sardine いわし iwashi Poisson/Faible
Serpent へび hebi
Thon まぐろ maguro Poisson/Bleu
Tortue かめ kame
Tortue de mer 海亀 うみがめ umigame Mer/Tortue


Le glossaire