Entre Bible et Coran/Entre Dieu et l'Homme
Entre Dieu et l'Homme, il existe dans les religions abrahamiques une relation particulière.
Si le lecteur pouvait résumer le livre en une phrase, il dirait sans doute qu'il s'agit d'une relation où les hommes croient en Dieu en échange de quoi dieu les soutient, d'une relation où les hommes qui ne croient pas en Dieu Dieu les punit. Et vice versa.
Un Dieu vivant
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
|
Dieu sans semblable
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
|
Attribution du Livre à Dieu
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
|
Un livre qui guide
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
|
Le châtiment
[modifier | modifier le wikicode]Contre ceux qui ne croient pas:
Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
Quels châtiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos révoltes?» Ésaïe 1,4-5;
Et l'on répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'Éternel, leur Dieu, (...) voilà pourquoi l'Éternel a fait venir sur eux tous ces maux.» 1 Rois 9,8;
La colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.» Juges 2,13;
La colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël» Juges 10,6;
|
|
Contre ceux qui s'opposent:
Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
|
Contre ceux qui tuent des prophètes et s'opposent à la justice:
Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour eux, pas de secoureurs!» Le Coran (trad. Albin de Kazimirski Biberstein), « La Famille d’Imran », III, 21, arabe آل عمران. |
Puissance de Dieu, créateur et omniscient
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort, Où puissent se cacher ceux qui commettent l'iniquité. » Job 34,20;
L'Éternel appauvrit et il enrichit, Il abaisse et il élève.» 1 Samuel 2,6; |
|
Entre égarement et rassemblement
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
|
Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
Ne les crains point»Deutéronome 7,17; |
|
Séparation entre la vie présente et l'après
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
Et le Tout Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse. » Job 22,24; |
« On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent : femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or et d'argent, chevaux marqués, bétail et champs; tout cela est l'objet de jouissance pour la vie présente, alors que c'est près d'Allah qu'il y a bon retour.» Le Coran (trad. Albin de Kazimirski Biberstein), « La Famille d’Imran », III, 14, arabe آل عمران. |
Auprès de Dieu
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
« ce sont, les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah] et ceux qui implorent pardon juste avant l'aube.» Le Coran (trad. Albin de Kazimirski Biberstein), « La Famille d’Imran », III, 17, arabe آل عمران. |
Le jugement dernier
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
|
Le pardon de Dieu
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
|
L'obéissance à Dieu
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
|
|
La famille au-dessus de tous
[modifier | modifier le wikicode]Dans la bible judéo-chrétienne | Dans le coran |
---|---|
Ces deux livres donnent la descendance les uns des autres.
|
|
Autres considérations
[modifier | modifier le wikicode]- « S'ils te contredisent, dis leur : "Je me suis entièrement soumis à Allah, moi et ceux qui m'ont suivi". Et dis à ceux à qui le Livre a été donné, ainsi qu'aux illettrés : "Avez-vous embrassé l'Islam? " S'ils embrassent l'Islam, ils seront bien guidés. Mais, s'ils tournent le dos... Ton devoir n'est que la transmission (du message). Allah, sur [Ses] serviteurs est Clairvoyant.» Le Coran (trad. Albin de Kazimirski Biberstein), « La Famille d’Imran », III, 20, arabe آل عمران.
- « N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont reçu une part du Livre , et qui sont maintenant invités au Livre d'Allah pour trancher leurs différends; comment un groupe des leurs tourne le dos et s'esquive?» Le Coran (trad. Albin de Kazimirski Biberstein), « La Famille d’Imran », III, 23, arabe آل عمران.
- « C'est parce qu'ils disent : "Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours déterminés. Et leurs mensonges les trompent en religion.» Le Coran (trad. Albin de Kazimirski Biberstein), « La Famille d’Imran », III, 24, arabe آل عمران.
- « Il convertit sa colère en un brasier, Et ses menaces en flammes de feu.
C'est par le feu que l'Éternel exerce ses jugements» Ésaïe 66,15;