Wikijunior:Langues/Anglais
Quel(s) système(s) d'écriture utilise cette langue ?
[modifier le wikicode]L'anglais utilise l'alphabet latin. Aujourd'hui, cet alphabet est utilisé dans la plupart des langues européennes. L'anglais utilise 26 lettres et s'écrit de gauche à droite.
Combien de personnes parlent cette langue ?
[modifier le wikicode]L'anglais est la langue maternelle d'à peu près 380 millions de personnes. Cependant, il y probablement 1 milliard de personnes qui ont appris l'anglais à l'école. Seul le chinois est parlé par plus de locuteurs natifs.
L'anglais est considéré comme la lingua franca du monde de la diplomatie, des affaires et des milieux scientifiques. Si tu pouvais prendre deux personnes parlant l'anglais l'une à l'autre, quelque part dans le monde, il y a de grandes chances qu'aucune d'elles ne soit un locuteur natif de l'anglais. Elles n'auraient probablement pas non plus la même langue maternelle. Comme elles ne comprendraient pas leurs langues maternelles, elles utiliseraient l'anglais pour communiquer.
Où parle-t-on cette langue ?
[modifier le wikicode]L'anglais est parlé un peu partout dans le monde. On le parle évidemment au Royaume-Uni ainsi que dans ses anciennes colonies, comme les États-Unis d'Amérique, l'Irlande, l'Afrique du Sud, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Inde et plusieurs îles des Caraïbes.
Quelle est l'histoire de cette langue ?
[modifier le wikicode]Il y a 1500 ans, l'anglais comme nous le connaissons aujourd'hui n'existait pas. Des tribus de guerriers vivant dans ce qui est maintenant le nord de l'Allemagne parlaient une langue appelée anglo-saxon. Cette langue est apparentée à l'allemand. Bien que beaucoup de mots de cette langue sont similaires à des mots de l'anglais moderne, il n'est pas possible de comprendre cette langue sans études intensives.
Après que les Romains aient quitté la Bretagne en 400, ces guerriers germains ont traversé la Mer du Nord pour piller les cités que les Romains avaient abandonnées. Trouvant le pays à leur goût, ils y sont restés et se sont installés comme fermiers. Aux environs de l'an 600, les Anglo-Saxons ont été convertis au christianisme. En conséquence, ils ont adopté beaucoup de mots latins. (Le latin était la langue utilisée par l'Église.) Des mots comme bishop (évêque), mass (messe) et angel (ange) sont entrés dans la langue à ce moment-là.
Entre l'an 800 et l'an 1000, l'Angleterre a été envahie par les Vikings à plusieurs reprises. Les Vikings étaient des marchands et des guerriers originaires de Scandinavie, (une région du nord de l'Europe) venus en Angleterre par un long voyage. Ils parlaient le norrois, une langue proche du danois et du norvégien. Les Anglais apprirent ainsi beaucoup de mots norrois. Des mots comme cake (gâteau), sister (sœur), skin (peau), horse (cheval) et knife (couteau) ont été empruntés aux Vikings.
En 1066, l'Angleterre fut conquise par Guillaume de Normandie. Guillaume devint roi d'Angleterre, mais ne savait pas l'anglais. Bientôt, le gouvernement et le commerce anglais se firent en normand. Des mots tels que merchant (marchand), money (argent) et price (prix) – qui ont tous été empruntés au normand – montrent à quel point les Normands maitrisaient les affaires ; des mots tels que castle (château), law (loi), royal, prince et government (gouvernement) montrent combien les francophones avaient de l'autorité.
Durant le XVe siècle, l'imprimerie fut inventée. Au même moment, les peuples d'Europe devinrent de plus en plus intéressés par les découvertes des philosophes et scientifiques anciens (ce fut ce que l'on appella la Renaissance), et apprirent le latin et le grec afin d'être capables de lire ce que ces personnes avaient écrit de leur vivant. Bientôt les gens exhibèrent leurs connaissances en mélangeant le latin et le grec à leurs discours faits en anglais ; des mots latins tels que manuscript et circumference furent ainsi utilisés, tout comme des mots grecs tels que encyclopedia et philosophical.
Vers l'an 1600, William Shakespeare écrivait des pièces de théâtre et des sonnets. De nombreux nouveaux mots entrèrent dans la langue anglaise à cette époque. Shakespeare fut la première personne à écrire obscene (obscène), accomodation (logement) et leapfrog (littéralement saute-grenouille qui est depuis le nom anglais du saute-mouton francophone). Il a également inventé beaucoup d'autres mots.
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'Angleterre a développé un vaste empire outre-mer. L'anglais s'est étendu aux États-Unis d'Amérique et au Canada au cours du XVIIe siècle lorsque les colons anglais s'y sont rendus pour y installer des fermes, et à l'Australie au XVIIIe et XIXe siècle lorsque les prisonniers anglais furent envoyés là-bas. Durant le XIXe siècle, la langue est aussi arrivée en Nouvelle-Zélande et commença à être utilisée dans les colonies anglaises et aux Caraïbes, en Afrique, en Inde et en Extrême-Orient (incluant Hong Kong jusqu'au 1er juillet 1997). Tandis qu'il s'étendait par-delà les mers, l'anglais s'est vu enrichi par ses contacts avec les autres cultures, empruntant de nombreux mots aux autres langues tels que wigwam, raccoon et skunk (mouffette) des Indiens d'Amérique, curry, bungalow (pavillon), pyjamas, juggernaut (mastodonte), bandicoot de l'Inde, et même rickshaw (pousse-pousse) et l'expression Long time no see (Ça fait longtemps qu'on s'est pas vu.), calquée sur le mandarin「好久不见。」 (Hǎojiǔ bù jiàn.) (好久不見。).
Avec la domination globale de la culture américaine durant le XXe siècle, l'influence de l'anglais a continué à s'étendre et le vocabulaire anglais a continué à s'agrandir. Des mots comme movie (film), hamburger et TV dinner reflètent tous l'influence globale de la culture populaire américaine. Plus récemment, l'apparition de mots tels que blog et cyberspace ou text utilisé comme verbe, et mobile utilisé comme substantif montre à quel point la technologie influence le développement de la langue au début du XXIe siècle.
Quels sont les auteurs ou poètes connus dans cette langue ?
[modifier le wikicode]William Shakespeare, qui écrivait en vers, est l'auteur de douzaines de pièces de théâtre et de plus d'une centaine de sonnets. Une de ses plus célèbres pièces de théâtre, intitulée Roméo et Juliette, raconte comment deux familles de grande noblesse qui se haïssaient depuis toujours firent la paix après avoir entendu la triste histoire de leurs enfants respectifs, qui eux étaient tombés éperduement amoureux l'un de l'autre et avaient finis par se suicider afin d'être unis dans la mort. Beaucoup d'auteurs qui écrivaient en prose, comme Mary Shelley (Frankenstein; or, The Modern Prometheus, en français Frankenstein ou le Prométhée moderne), Jane Austen (Pride and Prejudice, en français Orgueil et Préjugés) et Charles Dickens (A Tale of Two Cities, en français Le Conte de deux cités), ont vécu pendant les ères romantique et victorienne, au XIXe siècle.
Un des plus grands auteurs anglophones spécalisés dans la fiction enfantine était Enid Blyton. Elle a été remarquée pour des séries de livres basés sur des personnages récurrents. Son personnage le plus célèbre est Oui-Oui. (Noddy en version originale.) Ses livres ont eu du succès dans beaucoup de pays, et ont dépassé les 400 millions de ventes. En 2006, Enid Blyton était le 5e auteur le plus populaire au monde. Il y a eu plus de 3300 traductions de ses travaux.
Il serait aujourd'hui impossible d'aborder les auteurs anglophones sans parler de J. K. Rowling, l'auteur de la saga Harry Potter. Ses romans ont été traduits dans plus de 60 langues et ont été adaptés au cinéma. Les six premiers tomes se sont vendus à plus de 325 millions d'exemplaires au total et 11 millions d'exemplaires du septième tome se sont vendus en dix jours. Elle a ainsi donné le goût de la lecture à de nombreux jeunes et certains jeunes non anglophones ont même lu ses livres en version originale.
Quels sont les mots basiques de cette langue que je peux apprendre ?
[modifier le wikicode]Greetings | Salutations |
---|---|
Hello. | Bonjour. |
Good morning. | Bonjour (le matin). |
Good afternoon. | Bonjour (l'après-midi). |
Good evening. | Bonsoir. |
What's up? | Quoi de neuf ? |
Not much. | Pas grand chose. |
Good-byes | Adieux |
Good-bye. | Au revoir. |
See you tomorrow. | À demain. |
See you! | À tout à l'heure ! |
See you soon. | À bientôt. |
Basic phrases | Phrases de base |
Do you speak French? | Parlez-vous français ? |
Where is the kitchen? | Où sont est la cuisine ? |
What's your name? | Comment t'appelles-tu ? |
My name is Brian. | Je m'appelle Brian. |
I love you. | Je t'aime. |
My dog ate my homework. | Mon chien a mangé mon devoir. |
Quel(le) chanson/poème/histoire puis-je apprendre dans cette langue ?
[modifier le wikicode]Humpty Dumpty | Humpty Dumpty |
---|---|
Humpty Dumpty sat on a wall. |
Humpty Dumpty assis sur une butte. |
Twinkle, Tiwnkle Little Star | Scintille, scintille petite étoile |
---|---|
Twinkle, twinkle little star. |
Scintille, scintille petite étoile. |
Quel est la conjugaison des verbes « être » et « avoir » au présent dans cette langue ?
[modifier le wikicode]Anglais | Français |
---|---|
To be | Être |
I am | Je suis |
Thou art (Vieilli) | Tu es |
He/She/It is | Il est |
We are | Nous sommes |
You are | Vous êtes |
They are | Ils sont |
Anglais | Français |
---|---|
To have | Avoir |
I have | J'ai |
You have | Tu as |
He/She/It has | Il/Elle/On a |
We have | Nous avons |
You have | Vous avez |
They have | Ils/Elles ont |
Références
[modifier le wikicode]Wikijunior anglais : en:Wikijunior:Languages/English/Languages English Wikipédia francophone :
Wikijunior:Langues | modifier | ||
Introduction •
Vocabulaire •
Auteurs •
Contribuer
Arabe • Anglais • Chinois • Espagnol • Espéranto • Français • Hawaïen • Hindi • Japonais |