Latin/Leçon 2
Les déclinaisons
[modifier | modifier le wikicode]Le latin est une langue flexionnelle, comme par exemple l'allemand ou le russe : pour différencier les différentes fonctions d'un mot (sujet, complément d'objet, etc.), le mot en question est « fléchi », c'est-à-dire se termine par une désinence (terminaison) qui permet d'en identifier la fonction.
La déclinaison d'un mot est l'ensemble de ces désinences pour tous les cas (fonctions du mot) possibles, singulier et pluriel.
Les six cas sont :
- nominatif : sujet ou attribut du sujet
- vocatif : apostrophe
- accusatif : complément d'objet direct
- génitif : complément du nom
- datif : complément d'objet indirect ou complément d'objet second
- ablatif : complément circonstanciel de lieu ou de moyen le plus souvent
Il existe 6 déclinaisons différentes en latin.
Pour savoir si un mot du dictionnaire appartient à l'une ou l'autre, on donne les formes respectives du nominatif singulier et du génitif singulier, puis son genre (masculin, féminin, neutre).
Par exemple on trouvera dans le dictionnaire flumen, inis, n : cours d'eau, fleuve, il faut comprendre flumen, fluminis, neutre.
Nous devons donc observer avec grande attention la terminaison des mots. C'est toujours la terminaison qui indique la fonction du mot dans la phrase.
La première déclinaison
[modifier | modifier le wikicode]Les noms de la première déclinaison ont le génitif singulier en -ae, et le nominatif singulier en -a. Ces noms doivent être appris sous cette forme : rosa, rosae, la rose, ce qui vous permet de reconnaître la déclinaison à laquelle un nom appartient.
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Rosa | Rosae |
Vocatif | Rosa | Rosae |
Accusatif | Rosam | Rosas |
Génitif | Rosae | Rosarum |
Datif | Rosae | Rosis |
Ablatif | Rosa | Rosis |
Forme des noms
[modifier | modifier le wikicode]Les noms de cette déclinaison ont le nominatif et le vocatif singuliers en -a bref, l'ablatif du singulier en -a long.
Genre
[modifier | modifier le wikicode]Les noms de cette déclinaison sont surtout des noms féminins. Les masculins, très peu nombreux, sont des noms de métiers , d' hommes, de peuples ou de fleuves :
- Statua, ae, f., statue
- Scriba, ae, m., scribe
- Garumna, ae, m., la Garonne
Nombre
[modifier | modifier le wikicode]Quelques noms n'existent qu'au pluriel :
- Divitiae, arum, f., richesses
- Athenae, arum, f., Athènes
Éléments de syntaxe
[modifier | modifier le wikicode]- Accord du nom en apposition ou attribut
Le nom en apposition ou attribut s'accorde en cas avec le nom auquel il se rapporte :
- Minerva, dea sapientiae, Athenarum patrona est : Minerve, déesse de la sagesse, est la protectrice d'Athènes.
- Accord du verbe
Le verbe s'accorde en personne et en nombre avec son sujet.
L'article
[modifier | modifier le wikicode]L'article n'existe pas en latin. Rosa peut donc se traduire par rose, ou une rose, ou la rose.
Exercices
[modifier | modifier le wikicode]L'apprentissage des déclinaisons ne peut se faire sans une gymnastique intellectuelle répétitive, comme pour les conjugaisons ; il est donc conseillé de décliner chaque mot du vocabulaire, en premier lieu dans l'ordre habituel des cas, puis dans l'ordre inverse. Mais cet exercice n'est qu'une première étape sans valeur en soi : l'apprentissage ne sera complet que lorsque vous aurez acquis l'intuition immédiate d'un cas, indépendamment des autres, et c'est l'un des buts recherchés par les exercices de version.
Versions
[modifier | modifier le wikicode]Remarque méthodologique : l'apprentissage du latin a fait l'objet de plusieurs théories plus ou moins efficaces. Ces théories répondent à l'idée que l'on se fait du latin, et à l'usage que l'on souhaite en faire. Nous nous conformerons, dans cette méthode, à l'idée suivante : l'apprentissage du latin doit se donner pour but de nous rendre capables d'écrire et de lire facilement cette langue, comme une langue vivante (idéalement). De cela, il suit naturellement les règles suivantes :
- on ne peut parvenir à notre but qu'en abandonnant autant que possible les réflexes linguistiques de notre langue maternelle ou de toute autre langue apprise ;
- il suit que nous devons apprendre le latin d'après sa logique propre ;
- la conséquence la plus importante de ces remarques est la suivante : vous ne devez pas déchiffrer une phrase latine d'une matière théorique. L'analyse grammaticale est nuisible à l'apprentissage quand elle devance la compréhension de la langue pour elle-même.
Comment, dans ce cas, lire une phrase en latin ? C'est très simple : en la lisant mot après mot. C'est un exercice sans aucun doute long et pénible pour un débutant ; il vous faut en effet analyser chaque mot un à un dans l'ordre donné par la phrase.
Exemple : Puella ornavit aram.
Le premier mot est puella. De quelle déclinaison est ce mot ? de la première. Quels sont ses cas possibles ? nominatif, vocatif et ablatif singuliers.
Le deuxième mot est : ornavit. C'est un verbe au parfait, troisième personne du singulier. Il peut donc s'accorder avec puella nominatif singulier, ce qui donne puella ornavit. Cependant tant que la phrase n'est pas terminée, vous ne pouvez rien conclure du sens de la phrase et des relations entre les mots.
Le dernier mot est aram, nom de la première déclinaison à l'accusatif singulier. C'est donc le C.O.D. du verbe. Vous pouvez enfin comprendre la phrase.
Remarquez que cette méthode n'est pas spécifique au latin. Lorsque vous lisez ou entendez une phrase en français, le sens de cette phrase vous est donné par un ensemble de mot qui se succèdent, et dont vous ne pouvez entièrement déterminer le sens que lorsque vous savez qu'elle est terminée.
Vocabulaire
[modifier | modifier le wikicode]Quelques noms de la première déclinaison
[modifier | modifier le wikicode]- Agricola, ae m.: agriculteur, paysan
- Aqua, ae : l'eau
- Causa, ae : cause, motif
- Fabula, ae : fable, légende
- Filia, ae : fille
- Incola, ae, m. : habitant
- Invidia, ae : envie, jalousie
- Memoria, ae : mémoire, souvenir
- Poeta, ae, m. : poète
- Prudentia, ae : prudence
- Rosa, ae : rose
- Scientia, ae : science, savoir
- Silva, ae : forêt
- Stella, ae : étoile
- Terra, ae : terre, pays
- Victoria, ae : victoire
Mots invariables
[modifier | modifier le wikicode]- ante (+acc.) : devant, avant
- sed : mais
- nunquam : ne...jamais
- nusquam : ne...nulle part
- heri : hier
- nuper : récemment
- non : ne...pas
- nam : en effet, car
- nisi : si...ne...pas, si ce n'est, sauf
- nondum : ne...pas encore
- post (+acc.) : derrière, après
Méthode latine |
Notions | Leçon 1 | Leçon 2 | Leçon 3 | Leçon 4 | Leçon 5 | Leçon 6 | Leçon 7 | Leçon 8 | Leçon 9 | Leçon 10 |